Press Handbook
SUMMARY
2. ACCREDITATION AND PRESS CIRCULATION
3. ACCESSIBILITY AND OTHER SERVICES
7. LOCKERS AND LOST/FOUND ITEMS
13. TAXI – Sugested Cooperatives
PRESS HANDBOOK
1. PRESENTATION
- +55 (21) 2442-9084
- +55 (21) 2442-9086
- +55 (21) 2442-9476 / 9477 / 9478 / 9479
- +55 (21) 2442-9448
- On call personnel: +55 (21) 8921-8308
2. ACCREDITATION AND PRESS CIRCULATION
Dates |
Hours |
June 11 and 12 |
9am to7 pm |
June 13 |
8am to7pm |
June 14 to 17 |
9am to6pm |
June 18 and 19 |
8am to8pm |
June 20 |
8am to7pm |
June 21 |
8am to 6pm |
June 22 |
9am to 3pm |
2.1. Access to the events
2.2. Accreditation of vehicles and parking lots
Each journalism company can only request the accreditation of four cars, including eventual Mobile Journalism Units (UMJs). The companies that have requested the accreditation of more than four automobiles must indicate as soon as possible which vehicles will be effectively accredited. The confirmation must be sent to the e-mail: rio20.transporte@itamaraty.gov.br
3. ACCESSIBILITY AND OTHER SERVICES
The accessibility services include tactile floor, support to wheelchair users, audio description and subtitles, among others.
4. RECEPTION AT THE AIRPORTS
There is a system of reception for journalists at the Guarulhos airport in São Paulo, and at the airport of Galeão , in Rio de Janeiro.
For further information:
- Sec. Mateus Xaxier: +55(21) 8885-0219
Galeão Airport
- Alionka Saraiva: +55 (21) 8197-2310
- Lívia Tavarino: +55 (8197-2194
- Valéria Peres: +55 (21) 8197-2237
Guarulhos Airport
- Mariana Benvenuti: +55 (21) 8568-3010 / +55 (21) 5102-5226
5. PRESS ROOMS
All spaces under the responsibility of the CNO Rio+20 will have press rooms: Riocentro, Parque dos Atletas, Arena da Barra andPier Mauá. The open hours and other available facilities are described in the sections about these spaces.
5.1. Press Room at Riocentro
The Press Center will be open at Pavilion 3 of Riocentro, from June 13 to 22, and counts with the following structure:
- Shared work stations;
- 200 computers;
- Wireless Internet;
- Transmissions of the UN TV;
- Transmission of Brazilian and worldwide news channels;
- Wireless ear phones for following on the transmissions of the UN TV in several languages, and of the audio of the news channels;
- Technical Central of Signal Distribution (see below)
- Two rooms for press conferences, with capacity for 450 and 90 persons, respectively.
5.1.1.Simultaneous transmissions
The open meetings of the official program will be transmitted in the original language, in English, Portuguese and French through the UN TV in its website, http://webtv.un.org, and through large screens that will be set up at the Press Center of Riocentro.
5.1.2. TV and audio signals
A Technical Central of Signal Distribution (CTDS) will be in operation at the Press Center of Riocentro (see below). The Central has the capacity to provide signal in the HD, SD and analog formats for up to 120 channels simultaneously. A parking lot near Pavilion 3 has been reserved for the Mobile Journalism Units.
The signals of audio and video will be re-transmitted to counters at the Press Center with plugs of the XLR type for audio, and HD-SDI for video. The audio signal will be available in the original language, in Portuguese and in the five official languages of the UN. Each counter will have 32 outlets of video and 60 audio outlets.
For further information:
- +55 (61) 9983-7035 and+55 (21) 2499-8284, orrgontijo@ebc.com.br
- +55 (61) 9976-6017 orlaert@ebc.com.br
6.1.3. Satellite services
The company Valle Vídeo will commercialize satellite services.
For further information:+55 (62) 9113-2010 – William Valle
6. FOOD
There will be a food court with 17 restaurants at Pavilion 2of Riocentro.
7. LOST/FOUND ITEMS
There will be services of lost/found items at Pavilion 1 of Riocentro.
8. VENUES OF THE CONFERENCE
Barra da Tijuca
A) Riocentro
B) Parque dos Atletas
C) HSBC Arena
Downtown
D) Museum of Modern Art
E) VivoRio
F) Pier Mauá
G) Galpão da Cidadania
BARRA
A) Riocentro
Address: Avenida Salvador Allende, 6555. Barra da Tijuca
Bus lines: 268, 2113, 706, 708
- The official program of the Conference will be available at Riocentro.
- There are parking spots for accredited Mobile Journalism Units and vehicles.
- Wireless internet signal will be available in the entire perimeter.
B) Parque dos Atletas
Address: Avenida Salvador Allende, s/n. Barra da Tijuca
Bus lines: 268, 2113, 706, 708
- An area dedicated to seminars, pavilions and exhibits of the Federal, State and Municipal Governments, of the Legislative and Judiciary Branches, of the member-states of the UN, of international organizations and partnering companies.
- Press room and wireless internet in the entire perimeter.
- Access is free four journalists with a valid professional ID, except in the days of the high-level segment of the Conference (June 20, 21 and 22), when the same UN credential that gives access to Riocentro will be demanded.
- There are a limited number of parking spots for Mobile Journalism Units and press vehicles.
For further information about this area:
Anna Maria Câmara Canto: +55 (21) 8921-8303
C) HSBC Arena
Address: Avenida Embaixador Abelardo Bueno, 3401. Barra da Tijuca.
Bus lines: 268, 2113, 706, 708
- A multi-functional structure near Riocentro, where activities of the civil society take place.
- Press room and wireless Internet in the entire perimeter.
- Access is free for journalists with a valid professional ID.
- There will be parking spots for Mobile Journalism Units and accredited vehicles.
- For further information about this area:
- Heloíse Calandra: +55 (21) 9767-1074
D) MUSEUM OF MODERN ART – MAM
Address: Av. Infante Dom Henrique, 85 - Parque do Flamengo
Bus lines:
Towardsthe southern part of the city (‘Zona Sul’) - 107, 119, 136, 154, 157, 158, 176, 179, 409, 401, 433, 438, 464, 472, 572, 2011 and 2014.
TowardsDowntown - 127, 136, 179, 119, 438, 464, 158, 176, 157, 2014, 409, 410, 472, 154, 433, 1135, 2011 and 2013.
Access by subway: lines 1 and 2, Glória Station.
At the Museum, there will be theme exhibits, talks and seminars organized by the civil society, along with selected films on sustainable development..
E) VivoRio
Address: Av. Infante Dom Henrique, 85 - Parque do Flamengo
Bus lines:
Towards the southern part of the city (‘Zona Sul’) - 107, 119, 136, 154, 157, 158, 176, 179, 409, 433, 438, 464, 472, 572, 2011 and 2014.
Towards Downtown - 127, 136, 179, 119, 438, 464, 158, 176, 157, 2014, 409, 410, 472, 154, 433, 1135, 2011 and 2013.
Access by subway: lines 1 and 2, Glória Station.
At the space, there will be debates organized by the Peoples’ Summit, cultural events and music presentations sponsored by the partners of the event.
F) Pier Mauá
Address: Avenida Rodrigues Alves, 10. Praça Mauá
Bus lines: 123, 177, 220, 222, 2014, 442, 312, SP312, 2331, 345, 338, 341, SP341
The Pier Mauá will be used for presentations on innovation, sustainable technologies and sustainability programs. Governmental and civil-society projects will be presented.
- Access is free for journalists with a valid professional ID.
- A parking lot is not available.
- There is wireless Internet signal in the entire perimeter.
- For further information about this area:
- Patrícia Velloso: +55 (21) 8778-0944
G) Galpão da Cidadania
Address: Avenida Barão de Tefé 75, bairro da Saúde
Bus lines: 123, 177, 220, 222, 2014, 442, 312, SP312, 2331, 345, 338, 341, SP341
- This venue receives the event ‘Cultura Rio+20’, organized by the Ministry of Culture. The program includes seminars, music presentations, exhibits, workshops, audiovisual exhibitions and gastronomy.
9. TOTEMS
Rio+20 counts with 161 electronic totems distributed at the areas of the events, hotels and airports. They include the complete agenda of the official and parallel activities of Rio+20, with information in Portuguese, English and Spanish on transportations and a guide with suggestions of food options and accommodations in Rio de Janeiro. The consulted information can be sent to smartphones and tablets.
“Tablets”for persons with disabilities are available at the totem points.
10. TRANSPORTATION
Due to the unavailability of parking spots at many of the Rio+20 venues, especially in Barra da Tijuca, the use of cars is strongly discouraged. The participants of Rio+20 count with the following options of transportation:
a) A bus system for accredited persons:
- A bus system for accredited persons will be connecting the many Rio+20 venues. It is necessary to present the credential or the e-mail of confirmation of the accreditation in order to have access to the buses.
FROM AIRPORT TO HOTELS: JUNE 11 TO 22 (EVERY HOUR, OR UPON REACHING THE CAPACITY LIMIT) 5 AM TO MIDNIGHT |
||||||||
FROM HOTELS TO RIOCENTRO: |
||||||||
ROUTES |
ROUTE 1 Copacabana |
ROUTE 2 Leblon / Ipanema |
ROUTE 3 São Conrado |
ROUTE 4 Barra da Tijuca Via Praia |
ROUTE 5 Barra da Tijuca Via Av. Américas |
ROUTE 6 Centro / Flamengo |
ROUTE 7 BOTAFOGO |
|
POINTS |
Windsor Atlântica Copa Palace Marriot Rio Othon Sofitel |
Sol Ipanema Caesar Park Marina Palace |
Royal Tulip Sheraton Rio |
Royalty Barra Windsor Barra Sheraton Barra Casa Mar |
Barra First Bourbon Residence Transamérica Paradiso |
Hotel Guanabara Pça Tiradentes Cinelândia Hotel Novo Mundo |
Caesar Business Mercure |
|
June 13 to 22 |
7:30am to 11am Every 20 minutes 11amto 1pm Every 30 minutes 1pm to 5pm Every 60 minutes |
7:30am to 11am Every 20 minutes 11am to 1pm Every 30 minutes 1pm to 5pm Every 60 minutes |
8am to 11am Every 20 minutes 11am to 1pm Every 30 minutes 1pm to 5pm Every 60 minutes |
8:30am to 11am Every 20 minutes 11am to 1pm Every 30 minutes 1pm to 5pm Every 60 minutes |
8:30am to 11am Every 20 minutes 11am to 1pm Every 30 minutes 1pm to 5pm Every 60 minutes |
7:30am to 11am Every 20 minutes 11am to 1pm Every 30 minutes 1pm to 5pm Every 60 minutes |
Departures: 7am and 9am Return hours: 6pm and 8 pm |
|
Estimated time (in minutes) |
80 |
70 |
50 |
35 |
40 |
70 |
80 |
|
RETURNS |
||||||||
June 13 to 22 |
From 3pm to 9pm, each bus will only leave upon reaching its capacity. |
11. PHONE OPERATORS
Telefônica |
15 |
Embratel /Claro |
21 |
Intelig |
23 |
Oi |
31 |
Tim |
41 |
Attention: When a mobile phone receives a call, the screen will frequently show 0 + area code + phone number. To call back, if the call is local, one must omit the area code. To make interstate or international calls one must add the code of a carrier.
11.1. How to make calls
From |
To |
How to do |
Local landline or mobile phone |
International |
00 + xx* + country code + city code + phone number |
Local landline or mobile phone |
Another city in Brazil |
0 + xx* + city code + phone number |
Local landline or mobile phone |
Another city in Brazil (collect call) |
90 + xx* + city code + phone number |
International mobile phone(roaming) |
National mobile phone or landline |
Only the phone number |
Local mobile phone or landline |
Local mobile phone or landline |
Only the phone number |
* Code of the selected Brazilian carrier.
** To send sms messages from an international mobile phone or from a mobile phone from another Brazilian city to a mobile phone of Rio de Janeiro, it is necessary to add the city code:21.
Whether the number is from Rio or not, many users prefer to dial the number of the carrier and the area code always.
12. USEFUL PHONE NUMBERS
SAMU – Ambulance |
192 |
Military Police |
190 |
Firefighters |
193 |
Civil Defense |
199 |
Federal Police |
194 |
Women’s Police Station |
180 |
Galeão International Airport |
3398-5050/ 4526/ 4527 |
Santos Dumont Airport |
3814-7070 |
Subway |
0800 595 1111 |
Lost/found Desk (8am to 5pm) |
2563-1159 |
Tourism Information |
0800282 2007 |
Tourism Police Station |
2332-2924/ 2885/ 2889 |
Desintoxication |
2573-3244 |
Municipal Hospital Lourenço Jorge |
3111-4652/ 4602/ 4686 |
Municipal Hospital Miguel Couto |
3111-3600/ 3610/ 3712 |
Municipal Hospital Souza Aguiar |
3111-2600/ 2729 |
Municipal Hospital Paulino Werneck |
3111-7700/ 7701/ 7702/ 7703 |
13. TAXI – Taxi Cooperatives at the southern zone of the city (‘Zona Sul’)and Barra da Tijuca
Rádio Táxi Coopertramo |
(21) 2209-9292 / 8243-2958 / 8243-2960 |
Amarelinho da Barra |
(21) 2121-0500 / 2490-9900 |
Associação Barrinha Táxi |
(21) 2493-0858 |
Barra Sorte |
(21) 2445-5000 |
Coopamar e Rádio Táxi 2000 |
(21) 3878-8880 / 3622-2000 |
Coopataxi |
(21) 3288-4343 / 3031-4343 |
Cooperativa Barra Táxi |
(21) 2447-8811 |
Cooperativa Ouro Táxi |
(21) 2106-7777 |
Liberta Taxi Cooperativa |
(21) 2594-5533 / 2105-0500 |
Rádio Táxi Saens Pena |
(21) 3278-1560 / 3277-5674 |
Rádio TáxiCootramo |
(21) 3976-9944 |
Táxi Pontual |
(21) 2520-7696 / 3294-6650 |
Táxi Zona Sul |
(21) 2273-6545 |
Tele Urca Rádio Táxi |
(21) 3501-0700 |
14. PRESS ADVISORIES
AGENCY |
PHONE |
|
The Department of Public Information (DPI) of the United Nations (DPI) |
+55 (21) 2442-9084 / 9086 |
|
Brazilian Government |
|
|
Press Coordination of the Brazilian Commission of Rio+20 |
+55 (21) 2442-9476 / 9477 / 9478 / 9479 +55 (21) 2442-9448 On call personnel:
|
rio20.imprensa@itamaraty.gov.br |
Ministry of Foreign Relations |
+55 (61) 2030-8006 / 8007 +55 (61) 8197-2229 |
imprensa@itamaraty.gov.br |
Ministry of Social Development |
+55 (61) 2027-7000 |
- |
Ministry of the Environment |
+55 (61) 9228-8704 +55 (61) 9972-3703 |
camilla.valadares@mma.gov.br aletheamuniz@gmail.com |
Civilian Staff Office (‘Casa Civil’) |
+55 (61) 3411-1935 |
- |
CECOM Saer |
+55 (61) 3966-9640 / 9639 |
imprensa@fab.mil.br
|
Communication Center of All Security Agencies – Armed Forces, Civilian Police, Federal Police, PR, and Federal Highway Police |
+55 (21) 2253-7615 2519-5737
+55 (21) 9253-1109 |
|
FINEP – Financer of Projects |
+55 (11) 2555-0758 |
imprensa@finep.gov.br ftorres@finep.gov.br |
+55 (21) 2555-0758 |
mtelles2finep.gov.br |
|
Government of the State of Rio de Janeiro |
|
|
(Governor’s office) |
+55 (21) 8596-5101 |
valeriablanc1@gmail.com |
State Department of Environment |
+55 (21) 8596-5628 |
ronielima@ambiente.rj.gov.br |
City Hall |
|
|
City Hall of Rio de Janeiro |
+55 (21)7640-0819 |
rosentalerika@gmail.com |
+55 (21)8909-1849 |
nataliavk@gmail.com |
|
Civil Society. |
|
|
Peoples’ Summit |
+55 (21) 83902111 |
|
+55 (21) 8181-8616 |
||
+55 (11)8372-8761 |
||
MAM Rio-Brasil Cerrado |
+55 (21) 2240-4944/4899 |
|
FIRJAN |
+55 (21)2253-2211 +55 (21)2563-4243 |